![]()
![]()
![]()
![]()
NAU MAI, HAERE MAI
Tena
koutou katoa
Nei
ra nga mihi
ki a koutou e whakaaro nei kia uru mai
tau tamaiti ki roto i tetahi
o nga akomanga reo rua ki tenei
kura.
Ko
te tumanako ka pakari te reo o tena o tena tauira
me te mohiotanga ki nga ahuatanga
Maori.
Ma te wa ka tutaki taua
i a taua.
Naku
iti nei
na
Stephen Soutar
Principal
TE PUAWAITANGA STAFF
Senior Bilingual (Years 3-6 situated in Room 2)
Raina Te Ture
known as Whaea Raina. Raina is of Te Aitanga-a-Mahaki, Ngati Porou and Ngati Tuwharetoa descent.
For further information please see Whaea
Raina or email her at: jazzyjet@awapuni-primary.school.nz
HISTORY
The
bilingual unit at Awapuni School began in 1990 as an option offered to enrol children into a Māori
enrichment class. In 1992 it was given the name Te Puāwaitanga
which means ‘The Blossoming’ by Michelle Jacques, who was one of the Māori enrichment teaching
staff at that time. The name was blessed with a special ceremony that was
undertaken by Rev. Charles Rowlands with the support
of Takaro School.
Te Puāwaitanga was a community directed initiative, which
was welcomed and supported by teaching staff.
The
bilingual classes have been fortunate to have had the support of kaumatua Robbie and Ellen March for many years. They have provided the Whanau
with advice and support on tikanga Maori. In 2008 Koro Robbie
passed away. Whaea
Ellen still supports the school when she is available, especially during pohiri and continues to be a source of knowledge for the Whanau, students and staff.
WHAT IS BILINGUAL EDUCATION AT
AWAPUNI SCHOOL?
·
Two classes come
together at the beginning of the day for karakia
·
Karakia for kai
will be taught and practised
·
Students will have
the opportunity to have shared kai for some
lunchtimes
·
Maori tikanga is taught and practised
·
The Whanau also have the opportunity to give input for the
planning of units and tikanga to be taught
·
Protocols for pohiri, poroporoaki and the marae will be taught and practised
in real life experiences when appropriate
·
Children will be
introduced to texts in Maori
·
Units of work
taught will be based on Maori context
·
Assessment practises will be used for both languages and to prepare
children to enter Monrad Intermediate’s bilingual
classes
·
Te reo Maori will
be encouraged as the language of communication
·
Second language
learning techniques will be utilised.
CLASSROOM
ORGANISATION
Te Puāwaitanga currently
operates one classroom at Awapuni School:
·
Senior
bilingual Years 3-6
Students in Te Puāwaitanga
are taught at level two, which means at least 51-80% of instruction will be
delivered in te reo
Maori. The aim is that children are able
to cope I this environment and te
reo Maori is the language of communication used by the pupils and teacher. Teaching will still be delivered in both
languages as appropriate.
We will do our very best to ensure children have many opportunities
to speak maori as well as ensuring they are achieving
on par with their peers whether they be from mainstream or bilingual classes.
All children in the bilingual classes are automatically
included in the school kapa haka
group. This groups
ultimate performance is at Pae Tamariki,
a gathering of Manawatu Schools to celebrate waiata and haka.
ENROLMENT GUIDELINES
Application for enrolment into Te Puāwaitanga will be considered in the following way. Children will receive priority who have:
·
attended
kohanga reo
·
transferred
from another school, either rumaki or total immersion
classes
·
transfer
from another school’s bilingual class
·
attended
some form of pre-school education
·
transferred from Awapuni mainstream classrooms.
Any child transferring from a mainstream class will have to have
displayed exemplary behaviour
·
no
formal pre-school education
·
transferred from another school.
Students wishing to ender the senior class will need a
successful result in the school’s Maori oral language assessment. The student must be able to respond
appropriately to at least level 2 of the bilingual Maori exemplar.
A place for siblings, of current pupils in Te Puāwaitanga, will be held for a child for six months if the school
receives a formal request.
Currently the Ministry of Education guidelines stipulate
that bilingual classes maximum role be 18 pupils.
CONSULTATION
Te Puāwaitanga have a whanau hui
at least once every term to discuss matters at hand such as:
·
upcoming
events
·
fundraising
·
board
decisions and how it effects the Whanau
·
to
be part of the planning process.